久久福利_99r_国产日韩在线视频_直接看av的网站_中文欧美日韩_久久一

您的位置:首頁技術文章
文章詳情頁

java - 技術書籍中的`idiom`是如何翻譯的?

瀏覽:118日期:2023-10-13 09:41:22

問題描述

直譯的話就是成語啦, 但是貌似沒有看到這樣翻譯, 又不想一個一個的對照著找, 所以來這里問一下大家, 謝謝比如這個鏈接就有畢竟多的idiom出現 https://en.wikibooks.org/wiki...

我個人覺得大部分都能翻譯為機制

問題解答

回答1:

我來解釋一下這里提到的幾個詞。

機制:machanism。相對于「策略」,是指提供一套方法、API,可以用其完成特定的功能。比如內 核的 netfilter 機制,比如 X Window 那一套協議構成的機制。

模式:pattern。就是套路。你有一個什么樣的問題,按某種大家都清楚的模板來做。

idiom,是指的如語言中的「成語」「習語」一樣固定的片斷。和模式不同的是,它更 碎小,并且可以隨機應變。建議翻譯成:常見用法、習慣用法等。不建議用「技巧」,把那個詞留給「trick」吧。

回答2:

成語的本意就是大家都用的詞,如果用在代碼里,一般稱為模式(設計模式、代碼模式)。不過感覺這個模式翻譯出來太學術化,通俗點說應該是慣用代碼。

回答3:

“機制”根本詞不達意。“模式”除了太學術化,它一般用于設計層面,涉及較大范圍。而“idiom”更多指只有三五行的這種小技巧。所以“慣用代碼”或者“慣用技巧”更準確。

回答4:

代碼模式。。。。

回答5:

慣例、技巧、習慣用法、常見用法。在有關于代碼、架構等,表達一種可以復用的設計風格,可稱之為模式。

回答6:

習語, 習慣用語, 土話。

標簽: java
相關文章:
主站蜘蛛池模板: 国产情侣一区二区三区 | 久草高清| av一区二区三区四区 | 污视频在线观看免费 | 国产精品久久 | 午夜影院在线观看 | 久久高清| 国产99999| 山岸逢花在线观看 | 青青草免费在线 | 国家aaa的一级看片 操操操夜夜操 | 日本精品在线观看 | 中文字幕精品一区久久久久 | 一区二区三区国产在线观看 | 色婷婷网 | 不用播放器的免费av | 美女久久久久 | 免费成人小视频 | 国产高清久久 | 日韩中文视频 | 色综合天天天天做夜夜夜夜做 | 97av在线视频 | 欧美黑人一级爽快片淫片高清 | 国产精品xxxx | 久久精选视频 | 欧美日韩成人一区 | 国产成人在线免费观看 | 亚洲综合激情网 | 中文字幕av亚洲精品一部二部 | 国产视频h | 久久久精品一区 | 日韩国产在线播放 | 一级看片 | 欧美日韩激情一区二区三区 | 福利视频一区二区 | 99久久免费精品国产男女性高好 | 久久精品欧美一区二区三区不卡 | 精品视频一区二区在线 | 欧美日韩国产一区二区 | 欧美精品欧美精品系列 | 午夜成人免费影院 |