文章詳情頁
java編程思想第4版中文版的幾處謬誤?
瀏覽:174日期:2024-02-15 10:53:19
問題描述
問題解答
回答1:書翻譯的不準(zhǔn)確,沒了!
這么明顯的問題,明明都知道……
非要別人給你確認一下,你才有自信認為是書的問題而不是自己的問題么?
回答2:英文原文(169頁)是:
It’s important that all of the methods in Cleanser are public.
至于第一個問題,原文(168頁)是:
First, in the Cleanser append() method, Strings are concatenated to s using the += operator, which is one of the operators (along with ’+’) that the Java designers 'overloaded' to work with Strings.
回答3:翻譯的不恰當(dāng),應(yīng)該翻譯為“重載”如果了解C++的話,就知道這個相當(dāng)于String類對“+=”操作符進行了重新實現(xiàn),“+=”可以用來進行字符串拼接。
標(biāo)簽:
java
相關(guān)文章:
1. php - 第三方支付平臺在很短時間內(nèi)多次異步通知,訂單多次確認收款2. html5 - h5寫的app用的webview,用手機瀏覽器打開不顯示?3. css3 - css before 中文亂碼?4. Mysql && Redis 并發(fā)問題5. javascript - node服務(wù)端渲染的困惑6. javascript - 百度echarts series數(shù)據(jù)更新問題7. javascript - webpack --hot 熱重載無效的問題8. mysql新建字段時 timestamp NOT NULL DEFAULT ’0000-00-00 00:00:00’ 報錯9. mysql scripts提示 /usr/bin/perl: bad interpreter10. mysql - 一個表和多個表是多對多的關(guān)系,該怎么設(shè)計
排行榜

熱門標(biāo)簽